-
اتبعني
تابعني على تويتر
-
التدوينات RSS
اشترك في خدمة RSS
-
فيس بوك
انضم للمعجبين في FACEBOOK
اين انت .... » الرئيسية »
YU-GI-OH ZEXAL
» الحلقة 29 من يوغي يو زيال مقدمة من CHESub
الحلقة 29 من يوغي يو زيال مقدمة من CHESub
الأربعاء، 20 يونيو 2012
التسميات:
YU-GI-OH ZEXAL
مرحباً مرة اخرى :)
اقدم لكم الانمي الرائع
في هذه الحلقة ,
يوما مستهذف من فتاة غريبة والسبب هو الانتقام ..!
يا ترى ما سبب ذلك وكيف سيؤول الامر ؟
مابدنا نحرق عليكم تابعونا :)
يوما مستهذف من فتاة غريبة والسبب هو الانتقام ..!
يا ترى ما سبب ذلك وكيف سيؤول الامر ؟
مابدنا نحرق عليكم تابعونا :)
ترجمة :: CHESub
ستايلات :: CHESub
تدقيق :: CHESub
إنتاج :: CHESub
رفع :: CHESub
تصميم الفواصل :: CHESub
تنسيق :: CHESub
ترجمة اغنية البداية والنهاية
تم إضافة احلى ستايلات لعيون احلى مشاهدين لكل شخص له دور فعال في الحلقة
تم الانتاج بجودتين HD , SD
تم استبدال بعض الكلمات بما يناسبها باللغة العربية لكن دون الخروج عن المعنى الاساسي لها في الحلقة
تمت الترجمة من اللغة الانجليزية و التدقيق من اللغة اليابانية
تم توفير مشاهدة مباشرة :)
إن شاء الله في عام 2050 ستعبر الصورة عن الجودة :)
220 MB
ميديافير 1 - 2
قريباً
130 MB
ميديافير قريباً
المشاهدة المباشرة
لتفادي اي مشاكل في المشاهدة الرجاء استخدام اخر نسخة من K-LITE CODEC
ولجمع الحلقات المقسمة استخدم برنامج HJ SPLITE
وفي النهاية اتمنى اني وفقت في تقديم الحلقة بافضل جودة
ولقائنا في الحلقة القادمة
ولدعمي الرجاء الضغط على زر غوغل 1+ اسفل الموضوع
15 التعليقات:
أزال المؤلف هذا التعليق.
اشكرك على عرضك , لكن عندي استفسار ,
انت قلت :
" كمصمم : تنسيق الموضوع بالكامل ",
يعني قصدك منسق للموضوع او مصمم فواصل ؟
تحياتي لك اخي العزيز :)
بس الفواصل جاهزة وكل شي , وايضاً انا بدئت حديثاً وانت تعلم ,
لازم تجهيزات وكذا
وعندي طلبات اني انظم لفرق
لكن حتماً اذا انشئت فريق ستكون الاول فيه :)
ولك حقاً جزيل الشكر
شكرا على الحلقة
و لكن هناك فريق قوي سيبدا بترجمة هذا الانمي من الحلقة الاولى وهم لهم شعبية لذلك افضل ان تبحث عن انمي ثاني عشان تشتهر فيه
وشكرا مرة اخرى على الحلقة
اخي الشعبية لاتهم ابداً :)
بل المهم من يرى الحلقة المترجمة اولاً ^^
والعفو
لا والله يا عزيزي ولكن اخاف أن يضيعَ جُهدك سُدىً
فماذا ستكسب إن ترجمتَ حلقة ولم يشاهدها إلا القليل؟
انت استمر بترجمة الأنمي إلى أن يبدأ ذلك الفريق لأنهم إلى الآن لم يبدأو
ولكن أصريت على إكمال المشروع فأنت حر
ولكن هذه نصيحة اخوية لا أكثر !!
اعلم اعلم اخي لاتقلق واشكرك على نصيحتك
:)
هل إذا عرض عليك أي فريق الإنضمام له ستنضم؟ أم انك ستعمل لوحدك؟
اذا كان مثل زي مابدك سانضم طبعاً
هههههه أتقول زي مابدك؟
أتعلم انه فريق فاشل؟ معروف انه فاشل، ترجمتهم ليست جيدة وجودتهم ضعيفة !!
ما رأيك بفريق جيد وله شعبية جيدة ولكنه غير مشهور كثيراً
حسنا , اي فريق تتحدث عنه انت ؟ وانا اقرر :)
تفضل هذا هو عنوان الفريق
وهم على صدد ترجمة يوغي فما رأيك ان تترجم معهم
tsukishi-fansub.blogspot.com
والله شكلهم فريق كويس ولكن , في فريق مابدك ارى ان المواضيع المتبثة تحصل على 2000~ 50000 تحميل واضا ارسلت لهم طلب انضمام مسبق ولا اعتقد اني استطيع طلب التراجع عنه ولكن ادا رفضو ساترجم معهم :) اكيد
إرسال تعليق